Het verhaal van Italo Svevo De moeder is uit 1927. Het onderwerp is de ‘egoïstische’ liefde van een moeder voor haar eigen kinderen. Behalve romans en verhalen schreef Svevo ook een twintigtal fabels. Men zou het verhaal in dit genre kunnen plaatsen, want de moeder is een eigenzinnige Lees verder “Italo Svevo De moeder Een verhaal uit 1927”
MariaLuisa Belleli Italiaanse dichteres (1909-1992)
Kort biografisch. MariaLuisa Belleli Italiaanse dichteres ziet het levenslicht in Ferrara op 6 april 1909. Zij stierf in Rome op 25 februari 1992. Zij groeide op in Venetië waar het gezin heen trok toen zij net twee maanden oud was. Belleli studeerde in Padua af in de Franse letterkunde op Michel de Montaigne. In 1938 vluchte zij naar Lees verder “MariaLuisa Belleli Italiaanse dichteres (1909-1992)”
Een Etty Hillesum expositie in Rimini door duizenden bezocht
Een Etty Hillesum expositie in Rimini. In zeven dagen meer dan twaalfduizend bezoekers. Van de catalogus gaan ruim tweeduizend exemplaren weg. Aangedikte aantallen? Geenszins. Ik heb de geduldig wachtenden zien Lees verder “Een Etty Hillesum expositie in Rimini door duizenden bezocht”
Bekendmaking van Sergio Corazzini Een gedicht
De Italiaanse dichter Sergio Corazzini publiceerde dit gedicht in 1906 in de bundel ‘Boek voor de zondagavond’. Hij nam er tien gedichten in op. Het was zijn derde bundel dat jaar. Hieronder mijn vertaling van Bekendmaking van Sergio Corazzini (1886-1907). Hij droeg het gedicht op aan Giorgio Lais (1886-1957), een bevriende dichter.
Bekendmaking
Vooruit! De lichten gaan op
in de zalen van mijn paleis!
Nu begint, mijne heren, de verkoop
van mijn ideeën.
Vooruit! Wie wil ze?
Ze zijn origineel
en kosten niet veel.
Ik verkoop want ik wil
opgerold als een kat
in de zon slapen
tot het wegkwijnen
der tijden! Vooruit! De gelegenheid
is gunstig. Mijne heren,
ga toch niet weg, ga niet weg;
ik verkoop voor heel lage prijzen!
U wordt nog beroemd
voor heel weinig geld.
Bedenk: de gelegenheid is gunstig!
En wordt niet herhaald.
O! vrees niet mij te beledigen
met een belachelijk bod!
Mij laat de roem koud!
En let maar niet, mijn God, let maar niet
teveel op ‘t geluid
van mijn huilerige stem!
De bundel bevat de volgende gedichten.
Sera della domenica
La liberazione
Elemosina nel sonno
Le illusioni
Dialogo di Marionette
Stazione sesta
L’ultimo sogno
Castello in aria
Scena comica finale
Bando
Aantekeningen bij Bekendmaking van Sergio Corazzini
- Het gedicht is het laatste van de tien die de bundel Libro della sera della domenica vormen. Corazzini publiceerde deze kleine anthologie in 1906.
- Frans van Dooren vertaalde het vermakelijke gedicht Dialoog tussen marionetten. Zie hier zijn versie.