Dit is het punt: Gianni Rodari redde schilder Sironi van de kogel kort na de bevrijding van Italië op 25 april 1945 van het nazifascisme. Een moreel dilemma waarvan de schepper van wereldwijd geliefde poëzie voor Lees verder “Rodari redde schilder Sironi van de kogel”
Franco Fortini Twee gedichten Over Brecht Over een dakrand
Deze twee gedichten van Franco Fortini komen uit zijn bundel Una volta per sempre, Eens en voor altijd. De hieronder aangeboden versies zijn van de vertaler Frans van Dooren. Ze zijn afkomstig uit zijn bloemlezing Gepolijst albast: Acht eeuwen Italiaanse poëzie uit 1994. Lees verder “Franco Fortini Twee gedichten Over Brecht Over een dakrand”
Eerste gedichten van Pasolini gepubliceerd in het jaar 1942
De eerste gedichten van Pasolini kwamen uit in 1942. Hij publiceerde ze in de bundel Poesie a Casarsa. Het was zijn eerste boek. De oplage bestond uit 300 genummerde exemplaren en nog eens vijfenzeventig zonder nummer, bestemd voor Lees verder “Eerste gedichten van Pasolini gepubliceerd in het jaar 1942”
Alberto Moravia: Nederlandse vertalingen van zijn werk
Deze pagina verschaft enige informatie over Alberto Moravia: Nederlandse vertalingen van zijn werk. Dat zijn er niet weinig. Ik heb er vijftien geteld, maar mogelijk is mij Lees verder “Alberto Moravia: Nederlandse vertalingen van zijn werk”