Ontstaan naar aanleiding van de ramp met de Morandibrug in Genua, die gisteren, 14 augustus 2018, tegen het middaguur instortte. De befaamde brug was ontworpen door Riccardo Morandi (1902-1989). Deze succesvolle ingenieur realiseerde rond 200 bruggen. De meeste van deze constructies overspannen een Italiaanse waterweg. Maar enkele tientallen kan men vinden buiten zijn vaderland. Op reis door Italië kom je dus altijd wel over een brug van Morandi. En tot slot, deze rampzalige gebeurtenis bracht mij dit gedicht van Guiseppe Ungaretti voor de geest.
Vanità
D’improviso
è alto
sulle macerie
il limpido
stupore
dell’immensità
E l’uomo
curvato
sull’acqua
sorprea
dal sole
si rinviene
un’ombra
Cullato e
piano
franta
Nietigheid
Plotseling
is hoog
op de puinhopen
de glasheldere
verbazing
van de onmetelijkheid
En de man
voorovergebogen
over het water
dat door het zonlicht
verrast wordt
hervindt zichzelf
als een schim
Gewiegd en
langzaam
gebroken
Aantekeningen bij De Morandibrug in Genua en een gedicht van Ungaretti
- Ungaretti schreef het gedicht op 19 augustus 1917 in Vallone.
- Het gedicht staat op pagina 344 van Gepolijst albast. Acht eeuwen Italiaanse poëzie. Frans van Dooren liet de bloemlezing in 1994 bij uitgeverij Ambo verschijnen.
- De Italiaanse versie staat op pagina 78 in: Giuseppe Ungaretti, Vita d’un uomo. Tutte le poesie. Bezorgd door Leone Piccioni, Mondadori, Milaan 1992.
- Voor een ander bericht over Genua zie ook hier.
- Zie hier de wikipediapagina over de dichter.
- Bovendien vindt u meer over Morandi wil weten, zie ook hier.