Hieronder van Eugenio Montale twee gedichten in een vertaling van Catharina Ypes. Het eerste kreeg de titel ‘Het middaguur doorbrengen, peinzend, vermoeid’. Montale gaf het gedicht geen titel. Het eerste vers luidt ‘Meriggiare, pallido e assorto’ en werd door Ypes ook als titel gebruikt. Montale geeft zelf aan dat het dateert uit 1916. Het tweede en aanzienlijk langere gedicht Lees verder “Eugenio Montale Twee gedichten. Vertaling Catharina Ypes”
Over de zittende bokser. Museum Palazzo Massimo in Rome
Het Griekse beeld ‘de zittende bokser’, ook wel de rustende bokser genoemd, kan men in het Romeinse museum Palazzo Massimo. Men vindt het museum op twee passen van Station Termini en de Thermen van Diocletianus. Het museum is onderdeel van het Museo Nazionale Romano, dat in Rome op vier locaties is gevestigd. De collectie bestaat vooral uit antieke Lees verder “Over de zittende bokser. Museum Palazzo Massimo in Rome”
Eugenio Montale over poëzie. Een interview uit 1931
In de zomer van 1931 begon de redactie van het Turijnse dagblad La Gazzetta del Popolo, De Volksgazet, met een onderzoek naar de staat van de poëzie in de wereld. De enquète kreeg de naam ‘Wereldwijd onderzoek naar de poëzie’. Hoeveel vragenlijsten er werden verstuurd, vermeldt de krant niet. De lijst bevatte vier vragen waarop wereldwijd zes Lees verder “Eugenio Montale over poëzie. Een interview uit 1931”
Romeins beton en metselwerk. Hendrik M. R. Leopold
Het artikel Romeins beton en metselwerk verscheen op 26 maart 1921 in het dagblad de Nieuwe Rotterdamsche Courant. De volledige titel is “Romeins beton en ander metselwerk”. De auteur Hendrik Martinus Reinier Leopold publiceerde de tekst enige jaren Lees verder “Romeins beton en metselwerk. Hendrik M. R. Leopold”